ブログのタイトル「大学院講義歴史(創世紀)」は、 日本は平成から西暦2019年に元号が令和に御代代わりしました。 また20世紀も20年前に終わりました。 21世紀は日本にとっても私にとっても「黄金の世紀」です。 「黄金の世紀」に向ってそれぞれが邁進しましょう。 第二次世界大戦(日本にとっては大東亜戦争)が終了して75年目を迎えました。 更に2018年は明治維新からは150年になります。 この間の19世紀20世紀の日本の諸外国との政治外交の歴史は 事により未だ不透明な霧に覆われたままであります。 現在、日・中・韓で歴史認識が問題になっていますが それぞれの当時国が真実の歴史は何であるかの認識にたって 真剣に物事を考え、発言しないと言うだけでは問題の解決にはならない。 令和2年4月吉日
2012年10月9日火曜日
パーリ語が解いた角のある神冠の謎
『特定非営利活動法人森を守る紙の会: NGO-SFP』事務局長:金原政敏
『Yahoo!天気・災害』
『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録33:25頁
《パーリ語が解いた角のある神冠の謎》
「パーリ語が解いた角のある神冠の謎」
パーリ語辞典では、SとHは最後にあって、
本来のサ行やハ行ではなく、
他の言語からの借用語だとわかるように分類されて、
最後の補足部分に付け加えられているのだった。
そのS中に「singa シンガ 角・小牛」が含まれている。
さきにお話しした通り、
本来のパーリ語では、S(サ行)は「C」だったから、
これは「cinga チンガ」で、
古沖縄語では「チヌガ」になる。
『日本書紀』の垂仁天皇の項に書かれた
角我阿羅斯等は、古代ペルシャの神・ツルカルニンを、
「ツ→チ、ル→ヌ、カル→ガアル。ニン=人→シト」と訛っていることが判り、
間違いなく、その当て字だと確認できているし、
ツルカに当てた角我が敦賀(つるが)で、
この文字をわぎわざ「ツルガ」と発音していることが、
それがツルカルニン以外に語源がないことを、強く立証している。
このツルカルニンの神名を名乗った最有名人は、
アレクサンドロス大王である。
彼は東征の第一歩で古代ペルシャ帝国を併合した後、
自分を神格化して、
この名を称号に加え、
王冠に当たるももとして頭に2本の角をつけ、
コインにまで彫刻させた。
ツルカルニンは「ギリシャ+ペルシャ帝国の大王」を
意味する正式の称号=名乗りだったのである。
そのコインは通貨というより、
神体に相当するものなのだと考えることが必要である。
《パーリ語辞典》
「パーリ語辞典」
『参考』
『言語復原史学会:Web』
『言語復原史学会:画像』
『言語復原史学会:画像』
『My ブログ』
古代メソポタミア
歴史徒然
ウワイト(倭人):大学講義録
ウワイト(倭人)大学院講義録
オリエント歴史回廊(遷都)
古代史つれづれ
古代史の画像
ネット歴史塾
古代史ブログ講座
ネット歴史塾
ひねもす徒然なるままに
「終日歴史徒然雑記」
「古代史キーワード検索」
『検索』
GoogleWeb検索
Google画像検索
YahooWeb検索
Yahoo画像検索
翻訳と辞書
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
《参考》
古代時代の考古学の最新発見・発表・研究成果
最新の考古学的発掘の方法
存在価値が問われる我が国の発掘考古学の現状
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿