ブログのタイトル「大学院講義歴史(創世紀)」は、 日本は平成から西暦2019年に元号が令和に御代代わりしました。 また20世紀も20年前に終わりました。 21世紀は日本にとっても私にとっても「黄金の世紀」です。 「黄金の世紀」に向ってそれぞれが邁進しましょう。 第二次世界大戦(日本にとっては大東亜戦争)が終了して75年目を迎えました。 更に2018年は明治維新からは150年になります。 この間の19世紀20世紀の日本の諸外国との政治外交の歴史は 事により未だ不透明な霧に覆われたままであります。 現在、日・中・韓で歴史認識が問題になっていますが それぞれの当時国が真実の歴史は何であるかの認識にたって 真剣に物事を考え、発言しないと言うだけでは問題の解決にはならない。 令和2年4月吉日
2013年1月6日日曜日
首都名が有(も)っている証拠力の分析比較
『Yahoo!天気・災害』
『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録37:7頁
《首都名が有(も)っている証拠力の分析比較》
「首都名が有(も)っている証拠力の分析比較」
ペルセポリスはギリシャ名で
パルサカルタが本名である。
ここは現在はフアールスと発音が変化しているが、
これは古代のスサが、
今ではスーサと引き伸ばした名に訛っているのと同じで、
パルサ(=ファルス)が首都を意味し、
カルタが街を意味していたのである。
これを、
次のように比較対照すると、
相互関係が明瞭になってよく判る。
パルサ カ ルタ ペルシャ語 アケメネス王朝時代語 漢・韓 カン
ファルス ペルシャ語 中世語 漢・韓 ハン
ペルセ ポ リス ギリシャ語
パ リ パーリ語(サカ語⇒インド語)=移動の証人。巴利国。
これを、
こうして変化した部分だけ対照すると、さらに相互関係が明瞭によく判る。
パ サ a カ k ペルシャ語 日本語発音 漢・韓 カン
ファf~・h 韓国語・中国語発音 漢・韓 ハン
ペ セ e ギリシャ語
ポ ギリシャ語 日(ホ)・穂・豊の国
パ パーリ 語 巴利国=隼(ハイ)人
《パーリ語辞典》
「パーリ語辞典」
『参考』
『言語復原史学会:Web』
『言語復原史学会:画像』
『言語復原史学会:画像』
『My ブログ』
古代メソポタミア
歴史徒然
ウワイト(倭人):大学講義録
ウワイト(倭人)大学院講義録
オリエント歴史回廊(遷都)
古代史つれづれ
古代史の画像
ネット歴史塾
古代史ブログ講座
ネット歴史塾
ひねもす徒然なるままに
「終日歴史徒然雑記」
「古代史キーワード検索」
『特定非営利活動法人森を守る紙の会: NGO-SFP』事務局長:金原政敏
『検索』
GoogleWeb検索
Google画像検索
YahooWeb検索
Yahoo画像検索
翻訳と辞書
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
《参考》
古代時代の考古学の最新発見・発表・研究成果
最新の考古学的発掘の方法
存在価値が問われる我が国の発掘考古学の現状
装飾古墳
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿