ブログのタイトル「大学院講義歴史(創世紀)」は、 日本は平成から西暦2019年に元号が令和に御代代わりしました。 また20世紀も20年前に終わりました。 21世紀は日本にとっても私にとっても「黄金の世紀」です。 「黄金の世紀」に向ってそれぞれが邁進しましょう。 第二次世界大戦(日本にとっては大東亜戦争)が終了して75年目を迎えました。 更に2018年は明治維新からは150年になります。 この間の19世紀20世紀の日本の諸外国との政治外交の歴史は 事により未だ不透明な霧に覆われたままであります。 現在、日・中・韓で歴史認識が問題になっていますが それぞれの当時国が真実の歴史は何であるかの認識にたって 真剣に物事を考え、発言しないと言うだけでは問題の解決にはならない。 令和2年4月吉日
2012年3月10日土曜日
詞(のりと)のカモロキは「鴨緑江」のこと
『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録26:14頁
《詞(のりと)のカモロキは「鴨緑江」のこと》
《詞(のりと)のカモロキは「鴨緑江」のこと》
それより、ここに始めて素箋鳴の尊の名乗りのフルネームが出てきた。
その中の肩書きの「加夫呂伎」を分析する必要がある。
これは祝詞(のりと)に出てくる
カムロギ・カムロミ・カモロキ・カモロミを、カブロキと
訛って当て字したものだと直ぐわかる。
この不思議な肩書きは一体?何を意味しているのか?。
それは大神の直前にあるから、熊野と同じく地名に決まっているが、
しかしカモロキというような奇妙な地名が、かつて実在したのであろうか?
実はそれは現在も実在しているのである。
素戔鳴の尊は朝鮮に行き、木の種などを持って帰った。
彼が根の国の王だったことは、根はネでネズミ=子。
すなわち真北の国のことで、
建は高の南九州訛りタケ、
建スサノオとは高スサノオ=高句麗王を意味する。
その高句麗をニ分していた巨大な大河の名は鴨緑江だ。
この緑の古語には「ロキ」がある。
南九州語は今でも緑青を「ロッソ・ドッソ」と発音する。
この「ッ」は私の姓にある木など語尾の「キ」の発音で、
緑はロッ・ロキだから鴨緑は「カモロキ」に対する当て字なのである。
高句麗王・素戔鳴の尊は、間違いなく朝鮮王であり、
鴨緑江水軍の支配者だった。
種子島から紀州の熊野に亘る熊野水軍よりも、
鴨緑江水軍のほうが有名だったから、
鴨緑(カモロ)王(キ)であり鴨緑(カモロ)水(ミ)王でもあった。
彼こそ「水(ミズ)=河川と大(オーミズ)水=ウミ=海」の
支配者(ミコト)だったのである。
『参考』
『言語復原史学会:Web』
『言語復原史学会:画像』
『My ブログ』
古代メソポタミア
歴史徒然
ウワイト(倭人):大学講義録
ウワイト(倭人)大学院講義録
オリエント歴史回廊(遷都)
古代史つれづれ
古代史の画像
ネット歴史塾
古代史ブログ講座
ネット歴史塾
ひねもす徒然なるままに
「終日歴史徒然雑記」
「古代史キーワード検索」
『検索』
GoogleWeb検索
Google画像検索
YahooWeb検索
Yahoo画像検索
翻訳と辞書
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
《参考》
古代時代の考古学の最新発見・発表・研究成果
最新の考古学的発掘の方法
存在価値が問われる我が国の発掘考古学の現状
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿