2012年6月29日金曜日

住める=スメル→スべル。「統べる人=スメル人」



 『出典』言語復原史学会加治木義博大学院講義録30:6頁

 《住める=スメル→スべル。「統べる人=スメル人」
 「住める=スメル→スべル。「統べる人=スメル人」

 しかしこうした研究史には触れずに、

 『住』を「とどまること」と
 読んだ岩波文庫の石田道博訳が、

 少数の論文にそのまま踏襲されている程度で、

 武光誠編の『馬台国辞典』などに至っては、

 辞典と名乗りながら、

 まるで触れてもいないという有様である。

 この「住」の字は、何を意味するか?と考えるなら、

 注意点は単純明快である。

 王は一体?何をしたというのか?と考えればいい。

 七八十年の間、

 男王が「治めていた」という意味であることは、一見してわかる。

 これを「止どまる」と訳したのでは何のことかわからない。

 もう少し詳しく訳すなら「統治していた」と書けば、

 いっそう正確な印象が伝わる。
 
 「統治」は漢文だから「統(す)べていた」と書いてもいい。

 するとこの「統べる」という日本語は、

 <馬>を<バ>と<マ>と発音する2語のうちの清音語では、

 <ベ>は<メ>になるから「スメル」になる。

 これは「住める」と同音である。

 「住」の字は日本語のうちの鼻濁音語で読めば、

 「スベル=統べる」という正確な意味が伝わる。

 これは偶然のいたずらなのであろうか?。

 スメラミコトは統治者を意味する代名詞なのだから、

 スメルから「スペル=統べる」という日本語が生まれたとみると、

 スメル=シュメルから来たカリエン人が、

 3000年前からの統治者だった史実と重なり合って、

 「統べる人=スメル人」という意味が確認できる。

 『参考』
 『言語復原史学会:Web』
 『言語復原史学会:画像』 
 『言語復原史学会:画像』

 『My ブログ』
 古代メソポタミア
 歴史徒然
 ウワイト(倭人):大学講義録
 ウワイト(倭人)大学院講義録 
 オリエント歴史回廊(遷都)
 古代史つれづれ 
 古代史の画像
 ネット歴史塾
 古代史ブログ講座
 ネット歴史塾
 ひねもす徒然なるままに    
 「終日歴史徒然雑記」
 「古代史キーワード検索」         

 『検索』
 GoogleWeb検索
 Google画像検索
 YahooWeb検索
 Yahoo画像検索
 翻訳と辞書
 リンクフリー〔UTF-8 対応版〕

 《参考》
 古代時代の考古学の最新発見・発表・研究成果
 最新の考古学的発掘の方法
 存在価値が問われる我が国の発掘考古学の現状

0 件のコメント: