2010年9月30日木曜日

疑問の余地なく古代日本に実在したギリシャ文化

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:11頁

この3貴子分治は、

淡路島での国生みの後、伊耶那美の命が亡くなり、

悲しんだ伊耶那岐の命が後を追って冥界へ訪ねて行き、

そこから逃げ帰って、

死の汚れを落とすためにミソギをすると、

両眼と鼻を洗うたびに3貴子が誕生したので、

「天照大御神は高天原(天界)を、

月読の命は夜食国(冥界)を、

須佐男の命は海原を治めよ」

と分治を命じた。

というのと、全く同じである。

これはただ似ているだけではない。

3人という数も、治める場所も、

また3人が支配者の子供だという点も完全に一致している。

しかもこの話に至る出発点もまた、

オルペウスが死んだ妻を訪ねて、

冥界へ下って行ったギリシャ神話と全く同じである。

だから世界には、この種の同じ神話があちらこちらにあって、

共通しているのかといえば、

このギリシャと日本のもののほかには、どこにも存在しない。

この2神話の共通は古代日本にギリシャ文化が入らない限り、

絶対にありえないことだという結論になるのである。

そればかりでなく、

天界を治めたのはゼウスと天照大御神だが、

この天照は「天のゼウス」に対する

「天」「照神=ゼウシン=ゼウスの(南九州語)」という

当て字がもとになっていると、

簡単に見抜ける用字になっている。

さらに追及していくと日本神話と呼ばれているものは、

ギリシャ神話によるものを100%含んでいるという論文を、

私はすでに脱稿している。


『参考』

翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト

2010年9月29日水曜日

コンタの証拠力。3貴子分治はギリシャ神話から

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:10頁

このコンタはパーリ語の旗・幡からきた名前だが、

日本語のK音は朝鮮語のH音であることから、

巴利国=隼人町で使われていた発音が、

本来は「ホン=ホム」に当てられていた字の「誉」を、

漢字音としては読めない「コン」への当て字として、

使わせることになったと分っている。

これはポントスから応神天皇までの首都が隼人町になければ、

またそこが仏教の都でなければ起こらない現象である。

なぜなら都が巴利国以外にあったのなら、コンタに変わらないだけでなく、

仮に変わったとしても、

近畿にあったのならコンダと濁るから誉陀と書かれたはずだし、

朝鮮半島にあったのならホンデになるからである。

ここでついでに語源について補足しておこう。

ポントスとはギリシャ創世記の始めに出る

ウラノス=天空と、ゲー=大地と並ぶ海洋の名である。

そのウラノスが最初この世界を支配していたが、

暴虐が過ぎて妻のゲーに憎まれ、

息子のクロノスに支配権を奪われた。

だが、

今度はクロノスが無道を極めたので息子のゼウスらがクロノスと

その兄弟の巨人族ティタンたちを追放して、

ゼウスが  「天空」を、

ポセイドンが「海洋」を、

プルトンが 「冥界」を治めた。

お分りのように日本神話の『3貴子分治』は、これから来ている。

その海の王の名をもつポントスが

異教徒の国・巴利で仏教徒の王になったので、

仏教徒はコンタと変えて呼んだのである。

『参考』
翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト

2010年9月28日火曜日

ポントスからコンタまでのフリップ 

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:9頁

当て字   発音差  敬称 用語    意味

語源       ポントス    ギリシャ語 海洋(わたつみ)

本牟智   フムチ  和気 沖縄語   海人族の王

品牟都   ホムト  和気 南九州語  海人族の王

誉津    ホムツ  別  大隅語   海人族の王

日本・日素 ホモト     鹿児島語  国号

郊彘    ホンデ  なし 朝鮮語   猪・仔豚

品陀    ホンダ  真若 南九州語  海洋ポントスの略

語源 本都    ポント  別  ギリシャ語 海人族の王

品陀    ホンダ  和気 南九州語  海人族の王

品陀    ホンダ  天皇 南九州語  海人族の王

品田    ホンダ  和気 南九州語  海人族の王

誉田    ホムダ  別  南九州語  海人族の王

語源 誉田    コンタ  天皇 バーリ語と 幡・旗⇒八幡
南九州語

付 日本国号の起源

『参考』

翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト

2010年9月27日月曜日

真若の「真」は何を意味するか?

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:8頁

初代応神は2代応神に名を譲ったこの品陀真若だったのだから。

品陀真若もポントス皇子と応神の誉田別と共通の名乗りで、

誉田別はその家系へ入婿として入ったのである。

では真若とは何か?。

そのうちの若は、それが名乗りの語尾についていることで、

和気・別と同じワケに当てた文字だとわかるし、

若の字をワケと発音するので、

それが南九州語だということもわかる。

これも応神政権が南九州以外には存在しなかった証拠の1つだ。

では真の字は何を意味するか?。

これはスに助詞のンをつけたスンの

沖縄訛りシンへの当て字とみることも不可能ではないが、

複数の同名人がいるので区別するため、

こちらが本物のポントスで、

それを継承した、もと大鞆別の応神とは別人の、

「真(しん)のポントスだ」という意味で、

念を入れて付け加えた一字の「真」で、

発音は関係ないのだとみるほうが、

ずっと合理的で反論の余地がない。

この真若と同じものは他にも見られるから、

さらに検討が可能だが脱線になるから深追いはやめよう。

当時の歴史上の人物は、

生前「○〇ヒコ」などとは名乗っていなかった。

彼らは名乗り以外の個人名で呼ばれていたが、

『記・紀』の編集時に名乗りだけが記録されたために、

個人名はポントスのように全て消えて、

無くなってしまったのである。

これで疑問点は解消したから、見易く配列してみよう。

『参考』

翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト

2010年9月26日日曜日

応神名替えと重なる日本武尊の名替え

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:7頁

これで応神天皇の皇居、軽の明の宮が、

鹿児(カル)の阿鹿児(アカル)の宮だったことが、

一層鮮明に意識れたことと思う。

それと同時に応神天皇の父母と書かれている

仲哀天皇と神功皇后の直前に配置され、

実質は同時代人だった日本武尊の名乗りもまた、

この日本の名でお分りの通り、

日本=応神天皇を知らなくてはわからず、

それでは「建国の真相」は、まるでわからない。

日は「クマ」とも読み、本は素と書いても「モト」だから、

日素はホモト・ヒノモトでもあり、

クマソ=熊襲でもあることは、すでにご存じのことである。

だから日本武尊に敗れた熊襲タケルとは、

応神系政権の首長以外では絶対にありえない人物だったのである。

当時の熊襲が、本州にいたと思う学者は一人もいないから、

それは九州での事件であり、

日本武尊が『魏書倭人章』に記録された

載斯鳥越(タイシオジゥオ・太子=大足・忍代=景行天皇)の皇子であるから、

同時代人で対立政権の首長といえば、

垂仁天皇か本牟智和気=八幡=初代応神天皇かである。

これが日本武尊に名乗りを譲った熊襲タケルの実体なのだ。

ここまでくると、

熊襲タケルから日本武尊への名乗り譲渡も、

名替えだったことがわかる。

すると少年・日本武尊は少年・応神天皇と重なる。

そして景行天皇政権に南九州を追われた

応神・仁徳天皇系政権が、

北九州から四国・淡路島・近畿へと移動拡大した理由もわかる。

『参考』

翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト

2010年9月25日土曜日

国号『日本』の起源は鹿児島政権の応神の名乗りから

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:6頁


だが、応神天皇が受け継いだ、この

ポントス

⇒ホント

⇒ホムト

⇒ホムツ

⇒フムチ

⇒ホモトの名乗りのうち最も重要なものは、

鹿児島発音のホモトである。

ホ=日、モト=本と書くと、

日本という国号の語源だったことがわかるからである。

この国号をもつ国は『旧唐音』の「倭国・日本」の時代には、

まだ鹿児島県の別名だった。

それが本州の西半分の国名になったのは、

天智天皇による大化改新革命以後である。

だから、それまでは西日本は「倭国」のままだった。

応神天皇が大阪や奈良に都していたのなら、

『古事記』も国号を倭国ではなく

「日本」と書くしかなかったのであり、

『日本書紀』も神武天皇からでなく、

応神天皇から「日本」と、

それまでの倭国と区別して書かねばならなかったのだが、

『古事記』も『日本書紀』も宣伝上、

そうした抗争の歴史を意識して隠し、

そのためかえって倭と日本にこだわって、

対抗意識まるだしで対立している。

これが『記・紀』の性格を、

ハツキリ不完全な『正史』だと立証することになっているし、

双方とも、

対立する天智系と天武系の政争の具だった証拠にもなっている。

そして応神系の倭の五王とは何だったかもまた、

よく物語ってくれているのである。

彼らが北へ東へと移動し征服していったあと、

唐代まで鹿児島に残っていたのが、

天智の出た日本政権なのだ。

『参考』

翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト

2010年9月24日金曜日

日子や別・和気は『記・紀』編纂時代に作られた作字

『出典』言語復原史学会・加治木義博:大学院講義録11:5頁

これを順序だてると、

語源はポントスで、

沖縄では本牟智・フムチ和気。

⇒南九州では品牟都・ホムト和気。

⇒大隅で誉津・ホムツ別。

⇒朝鮮半島で郊彘・ホンデと、

方言差による一群の名ができたので、

語尾のワケと読まれてきたものは、

もともとポントスのスに対して

沖縄で「子(シ)」の字が当てられたものに、

敬愛の意味をもつ和の字を加えて和子としたものが、

やがてワコと読まれ、

南九州語では木はコなので、和木(コ)と当て字し、

それをまたワキと読んだ者が、

和気・別(ワキ)という当て字を新たに考案したものだったとわかる。

そしてこの「別」の字が沖縄でビチと読まれることから、

後世、ビには日、毘、比などが当てられ、

沖縄のチは本土語のキなので、木の字が当てられていたものを、

南九州でヒコと読まれ、比古・日子・彦などの

新たな当て字が使われるようになった。

だからこれらの敬称は、

その人物の生前に実際に使われていたものではなく、

ポントスのスに対する当て字から始まって、

後に次々に追加された後世人の作字の一種で、

7~8世紀のものでしかない。

これと間違いそうによく似た官名に、

『魏書倭人章』の卑狗・ピクがある。

これは指先から肘(ひじ)までの長さを物差しとして使う

単位・キュービットのシュメール~トルコ名で、

陸地の支配者を意味する官名、

これに対する当て字は「日高(ヒク)」であって日子や彦ではない。

『参考』

翻訳と辞書 [無料]
リンクフリー〔UTF-8 対応版〕
小林登志子『シュメル-人類最古の文明』:中公新書
『メソポタミア世界』
シュメル-人類最古の文明
歴史徒然
歴史回廊  
ウワイト